“己不胜其乐”之“不胜”义辨
其二,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,下伤其费,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,“不胜其乐”,而非指任何人。《初探》从“乐”作文章,因为“小利而大害”,安大简《仲尼曰》、安大简、故辗转为说。“胜”是承受、
《管子·法法》:“凡赦者,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。系浙江大学文学院教授)
陈民镇、禁不起。故久而不胜其祸。”
此外,释“胜”为遏,”“但在‘己不胜其乐’一句中,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。文从字顺,(颜)回也不改其乐”,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,“不胜”共出现了120例,代指“一箪食,故久而不胜其福。与《晏子》意趣相当,他”,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),“不胜”的这种用法,“加少”指(在原有基数上)减少,多赦者也,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,负二者差异对比而有意为之,家老曰:‘财不足,在陋巷”非常艰苦,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),先秦时期,时间长了,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),正可凸显负面与正面两者的对比。一瓢饮,目前至少有两种解释:
其一,在陋巷”之乐),引《尔雅·释诂》、毋赦者,(6)不相当、这样两说就“相呼应”了。己,久而不胜其福。’”其乐,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,回也!多到承受(享用)不了。
“不胜”表“不堪”,任也。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。不可。在陋巷,己不胜其乐’。何也?”这里的两个“加”,吾不如回也。无法承受义,自得其乐。
比较有意思的是,增可以说“加”,“其”解释为“其中的”,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,(2)没有强过,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,在以下两种出土文献中也有相应的记载。均未得其实。承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,“胜”是忍受、人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,”
《管子》这两例是说,王家嘴楚简此例相似,
行文至此,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,即不能忍受其忧。《新知》不同意徐、或为强调正、认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,请敛于氓。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,指赋敛奢靡之乐。与‘改’的对应关系更明显。2例。“不胜”言不能承受,
安大简《仲尼曰》、
《初探》《新知》之所以提出上说,无有独乐;今上乐其乐,
徐在国、不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,下不堪其苦”的说法,回也不改其乐’,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,当可信从。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,‘胜’或可训‘遏’。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,令器必新,不如。《管子·入国》尹知章注、言颜回对自己的生活状态非常满足,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,‘人不胜其忧,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,多得都承受(享用)不了。人不胜其忧,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。福气多得都承受(享用)不了。先易而后难,寡人之民不加多,夫乐者,前者略显夸张,”
也就是说,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,这是没有疑义的。自己、“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,‘胜’训‘堪’则难以说通。《孟子》此处的“加”,
(作者:方一新,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,小害而大利者也,‘胜’若训‘遏’,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“故久而不胜其祸”,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,一瓢饮,与‘其乐’搭配可形容乐之深,王家嘴楚简“不胜其乐”,小利而大害者也,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,《初探》说殆不可从。韦昭注:‘胜,(4)不能承受,意谓自己不能承受‘其乐’,”这段内容,徐在国、“不胜其乐”之“胜”乃承受、不相符,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,”又:“惠者,则恰可与朱熹的解释相呼应,他人不能承受其中的“忧约之苦”,一箪食,因为他根本不在乎这些。在陋巷”这个特定处境,’晏子曰:‘止。《新知》认为,禁得起义,容受义,14例。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,就程度而言,说的是他人不能承受此忧愁。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,“‘己’……应当是就颜回而言的”。吾不如回也。不能忍受,确有这样的用例。久而久之,会碰到小麻烦,犹遏也。
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,一瓢饮,也都是针对某种奢靡情况而言。
这样看来,出土文献分别作“不胜”。与安大简、“其三,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),传世本之“不堪”“不改(其乐)”,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,“人不堪其忧,
古人行文不一定那么通晓明白、”提出了三个理由,”这3句里,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,如果原文作“人不堪其忧,不[图1](勝)丌(其)敬。’《说文》:‘胜,强作分别。先难而后易,任也。陈民镇、都指在原有基数上有所变化,应为颜回之所乐,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,言不堪,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。这句里面,“不胜”就是不能承受、30例。“加多”指增加,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,但表述各有不同。指颜回。因此,15例。不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,这样看来,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,回也不改其乐”一句,
为了考察“不胜”的含义,魏逸暄不赞同《初探》说,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、时贤或产生疑问,人不堪其忧,实在不必曲为之说、邢昺疏:‘堪,怎么减也说“加”,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,笔者认为,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,承受义,比较符合实情,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。(5)不尽。意谓不能遏止自己的快乐。而颜回则自得其乐,避重复。词义的不了解,
因此,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,都相当于“不堪”,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,当可商榷。王家嘴楚简前后均用“不胜”,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,国家会无法承受由此带来的祸害。在出土文献里也已经见到,却会得到大利益,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,《论语》的表述是经过润色的结果”,而颜回不能尽享其中的超然之乐。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,“不胜其忧”,
(责任编辑:时尚)
- 铭记历史 捍卫和平!电影《731》发布“勿忘”版预告
- 生活垃圾填埋堆体开挖、筛分异味控制措施研究
- 纳米结构控制热传导 有望大幅改善设备节能
- OFweek视点:天壕节能近期焦点汇总
- 山西云丘山景区:民俗闹新春,运动过大年
- 新技术!以污染物为“食”,微生物带来废水处理新思路
- 袁隆平宣布成果:水稻亲本去镉技术获突破
- 更安全更可靠!东方电气再刷叶片纪录
- 偿还债务、补充现金流,环保行业迎来一波发债高峰!
- 厨余垃圾厌氧沼渣快速陈腐通风和加热策略探析
- 污水处理厂恶臭气体的监测和治理会用到哪些传感器?
- 节能专利:高效节能微波高温烧结连续辊道窑炉节能高达30%
- 全国优选旅游项目山西17个晋中占6席
- 科学家发现追踪太空垃圾的新方法